Брак во Франции и в Монако

Согласно французской конституции, любой человек проживающий* во Франции, и неважно гражданином какой страны он является,имеет право зарегистрировать брачный союз во французской мэрии.

*Французская прописка одного из будущих супругов, является обязательным условием.
Услугу по получению французской прописки можно получить у нас.


Обращайтесь по тел :+33 652 066 000, или отправляйте нам свой запрос.

 

Куда обращаться для регистрации брака?

В мэрию по вашему месту проживания или вашего супруга(и).

Какие документы надо предоставить для регистрации брака?

Досье, предоставляемое в мэрию должно содержать следующие документы:

  • Копия паспорта;
  • Свидетельство о рождении с апостилем + перевод на французский язык сделанный присяжным переводчиком из Франции;
  • Если вы уже состояли в браке, свидетельство о разводе с апостилем + перевод на французский язык сделанный присяжным переводчиком из Франции;
  • Подтверждение места жительства (квитанция об оплате электричества на которой указано ваша фамилия и имя).
  • Справка об отсутствии факта регистрации брака (Certificat de célibat - можно получить в отделе ЗАГС по месту проживания в родной стране смотреть образец, или же во Франции, в Консульстве вашей страны смотреть образец)
  • Справка о правовой норме (Certificat de coutume) (можно получить у нотариуса по месту проживания в родной стране смотреть образец, или же во Франции, в Консульстве вашей страны смотреть образец)

Где можно получить справку об отсутствии факта регистрации брака и справку о правовой норме относительно вступления в брак?

Справку об отсутствии факта регистрации брака (Certificat de célibat), можно получить в отделе ЗАГС по месту проживания в родной стране, не забудьте проапостилировать её; а справку о правовой норме (Certificat de coutume), можно получить у нотариуса, также по месту проживания в родной стране.

Если вы приехали во Францию без указанных выше справок, вы можете запросить их в Консульстве вашей страны, находящегося во Франции. Для этого вы должны иметь при себезагран. и общегражданский паспорта.

Этапы регистрации брака

  • Подача досье в мэрию;
  • Церемония бракосочетания. Во время церемонии необходимо присутствие присяжного переводчика /заказать по тел: : +33 605 525 000, или по e-mail

 Внимание!

Работник мэрии, принимающий у вас досье, по своему усмотрению может назначить дополнительно встречу с начальником отдела регистрации браков.

Это делается исключительно редко, когда например, большая разница в возрасте будущих супругов,
(французы лояльно относятся к разнице в возврасте, сам французский президент моложе своей супруги на 24 года), или когда у работника мэрии, принимающего у вас досье, появляются подозрения в фиктивном браке.

В этом случае ваше досье принимают, но не назначают сразу дату церемонии брака, а предоставляют дату встречи с начальником отдела. Сразу после встречи, начальник отдела объявляет вам своё решение. В случае позитивного решения, вам назначат дату церемонии.

(На этой встрече необходимо присутствие присяжного переводчика, вы можете заказать его по тел
: +33 652 066 000, или по e-mail: trad@nice24.ru

Какой срок между подачей досье в мэрию и церемонией бракосочетания?

Срок между подачей досье в мэрию и церемонией бракосочетания по закону – один месяц

Вопрос-ответ

Что надо предпринять для того чтобы полученное во Франции свидетельство о браке, было признано действительным в Российской Федерации, или в другой любой стране?

Для того, чтобы свидетельство о браке было признано действительным в Российской Федерации, или в другой любой стране, необходимо получить апостиль, а затем сделать официальный перевод свидетельства и апостиля на русский язык.

Для получения апостиля и перевода обращайтесь по тел:: +33 652 066 000 или пишите на e-mail